Los recursos no siempre han llegado oportunamente.
ولم تتوافر لنا الموارد دائمافيالوقتالمناسب.
Siempre en mal momento ...
دائماًفيالوقت الغير المناسب
¿Sabes qué tu hijo vive en el depósito de caramelos?
أوه , (هيذر)؟ انها رائعة بالمناسبة شكرا لك لجلبها لي دائمافيالوقتالمناسب , رائع جدا حسنا
Parece que te sigo viendo hasta en la sopa, jovencito.
..يبدو أنك تأتي دائماًفيالوقت الغير مناسب.. أيّها الشاب
Justo a tiempo, Law llamo esta con la gente de Tod. - ¿Quienes son?
دائمافىالوقتالمناسب لونغ) اتصل توا ، هو فى طريقه مع قوته الضاربة) من هم يا (جين)؟ تحدث
Toma nota de las inquietudes expresadas en el sentido de que la documentación de las Naciones Unidas no siempre está disponible de forma oportuna en todos los idiomas oficiales;
يحيط علماً بما أُعرب عنه من شواغل إزاء كون وثائق الأمم المتحدة لا تتوفر دائماًفيالوقتالمناسب وبجميع اللغات الرسمية؛
Siempre viene justo en el momento adecuado.
أنت دائماً ما تأتي فيالوقتالمناسب حسناً
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
وطلبت السلطات الإسرائيلية من الأونروا والوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة أن تمنح السلطات الإسرائيلية إشعارا كتابيا مسبقا ” بخمسة أيام عمل“ حتى يسمح للأشخاص، باستثناء أصحاب المركز الدبلوماسي، بالعبور إلى قطاع غزة للمرة الأولى، غير أن الامتثال لهذا الشرط لم يضمن الحصول على التراخيص دائمافيالوقتالمناسب.
La OSSI considera que el personal debidamente cualificado y con la experiencia necesaria no siempre se encuentra "en el lugar adecuado en el momento oportuno" para garantizar que las operaciones del ACNUR sean eficaces desde el principio.
ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الموظفين المؤهلين ذوي الخبرات المناسبة ليسوا دائماً "في المكان المناسبفيالوقت المناسب" للتأكد منذ البداية من فعالية العمليات التي تضطلع بها المفوضية.